クリスマス 

(12月25日)
Kurisumasu;
Christmas
(December 25th)

●クリスマス Christmas
●クリスマスイブ Christmas Eve
●クリスマスツリー a Christmas tree
●イエス・キリスト Jesus Christ
●キリストの降誕 the Nativity of Jesus; the Birth of Jesus [Christ]
●教会 a church
●ミサ (the) Mass; mass
●賛美歌 carol; hymn; psalm; 【集名coll.N.】psalmody
●クリスマスキャロル Christmas carol
●サンタクロース Santa Claus; St. Nicholas; 【英Br.】Father Christmas;
【略Abbr.】Santa
●トナカイ a reindeer
●(雪・氷上)そり a sled
●クリスマスカード a Christmas card
●クリスマスプレゼント a Christmas gift
●おもちゃ a toy
●コンピューターゲーム a computer game
●装飾品 accessory; jewelry
●ご馳走 a feast
●七面鳥 turkey
●チキン chicken
●ケーキ cake

◆12月25日のクリスマスはキリストの誕生を祝う降誕祭です。
Christmas which falls on December 25th is the Nativity, the celebration of Christ’s birth.

◆12月25日がキリストの本当の誕生日ではないという説もあります。
December 25th is not always believed to be Christ’s actual date of birth.

◆降誕祭と様々な宗教の行事、冬至、収穫の祭りなどが結びついたようです。
It is said that the Nativity was assimilated with various religious functions, the winter solstice, and harvest festivals.

◆クリスマスは3世紀頃に始まってから、変化し続けています。
Christmas has been changed since it started around the 3rd century.

◆サンタクロースはもっとも人気のあるクリスマスの象徴のひとつで、英国、オーストラリア、ニュージーランドではファーザークリスマスと呼ばれています。
Saint Claus is one of the most popular symbols of Christmas and he is called Father Christmas in the UK, Australia and New Zealand.

◆サンタクロースは4世紀頃の小アジアに実存した司教、聖ニコラウスがモデルと考えられています。
Saint Nicholas, a bishop who actually existed in Asia Minor in the 4th century, is considered to be a model of Saint Claus.

◆貧しいものに贈り物をする聖ニコラウスの話がオランダ人新教徒達によってアメリカに伝わりました。
In America, the Dutch Protestants conveyed the story that Saint Nicholas gave gifts to the poor in America.

◆聖ニコラウスはアメリカで徐々に現在のサンタクロースの形になり、世界中に広がりました。
Saint Nicholas gradually became who Santa Claus is today, and the news was spread throughout the world.

◆サンタクロースはトナカイが引くそりに子供達へのプレゼントを積み、子供達が寝ている間にそれらを配りながら一件ずつ回ります。
Santa Clause carries presents for children on the sleigh drawn by reindeers and goes to each of their houses to deliver presents while they are sleeping.

◆世界の各地で様々なクリスマスの儀式や習慣がありますが、日本のクリスマスの習慣のほとんどはアメリカから伝わりました。
Although Christmas rituals and customs vary from country to country, most of the Christmas customs in Japan came from America.

◆一般の日本人がクリスマスを知ったのは大正時代(1912-1926)と言われています。
It is said common Japanese people learned about Christmas in the Taisho period (1912-1926).

◆日本人にとってクリスマスはお正月、ゴールデンウィーク、お盆に並ぶとても大切な日です。
Christmas is very important to Japanese people as well as New Year, Golden Week, and O-bon holiday.

◆しかし欧米やアジアの一部の国と違って、日本ではクリスマスは国民の祝日ではありません。
However, unlike Western countries and several countries in Asia, Christmas is not a national holiday in Japan.

◆それは日本憲法の政教分離の法則によるものです。
The reason is there is a law to separate religion and politics in the Japanese Constitution.

◆日本のキリスト教徒は欧米に比べて少なく、日本人は宗教に対して比較的寛容です。
The number of Christians in Japan is not as large as in Western countries, and Japanese people are relatively flexible about religions.

◆日本のキリスト教徒の人々はもちろん教会に行き、ミサに出ます。
Naturally Japanese Christians go to church and attend Mass at Christmas time.

◆それ以外のほとんどの日本人にとって、クリスマスは宗教とは関係の無い楽しいイベントです。
Christmas is just one of the secular celebrations for most of other Japanese people.

◆ハロウィンが終わると、商業施設や街路は装飾やイルミネーションで美しく飾られます。
As soon as Halloween is over, commercial facilities and streets are decorated beautifully with ornaments and lights.

◆多くの他の国と同様、日本でもクリスマスは商業化されています。
Like in many other countries, Christmas in Japan has been commercialized.

◆多彩なクリスマスイベントやクリスマスセールが始まります。
A great number of Christmas events and Christmas sales take place.

◆日本では東京ディズニーランドやディズニーシーのクリスマスイベントは、もっとも魅了的なもののひとつです。
The Christmas events in Tokyo Disneyland and DisneySea are one of the most attractive ones in Japan.

◆12月になると各地の大きなホテルでは、歌手、俳優、お笑い芸人、スポーツ選手が次々とクリスマスディナーショーをします。
In December, one Christmas dinner show after another is held by singers, actors, comedians or athletes in big hotels all over Japan.

◆多くは3万円以上ですが、人気のあるクリスマスディナーショーのチケットはすぐ売れ切れます。
Though many of their tickets cost over \30,000, popular ones are sold out immediately.

◆欧米ではクリスマスのお祝いに、七面鳥、グレイビーソース、マッシュポテト、クリスマスプディング、フルーツケーキなどがよく食べられます。
In Western countries, people often eat turkey, gravy, mashed potatoes, Christmas pudding, and fruit cake for Christmas celebrations.

◆日本人は七面鳥を食べる習慣がほとんどないので、代わりにしばしばローストチキンを食べます。
Japanese hardly ever eat turkey, so they often eat roasted chicken instead.

◆日本の典型的なクリスマスケーキは生クリームかチョコレートで覆った丸いスポンジケーキの上にイチゴが載っています。
A typical Christmas cake in Japan is a round sponge cake covered with whipped cream or chocolate and with strawberries on top.

◆ケーキはサンタクロースの人形、トナカイ、クリスマスツリー、ベルなどで飾られます。
The cake is decorated with some ornaments such as Saint Claus, a reindeer, a Christmas tree and a bell.

◆世界の他の国同様に、日本でも子供達が一年のうちでクリスマスを一番楽しみにしています。
In Japan, children are looking forward to Christmas the most during the year just like in any other country.

◆クリスマスと誕生日は子供達が高価なものを買ってもらえる年に2回の大きなチャンスです。
Children have two big chances a year to get expensive gifts: Christmas and their birthdays.

◆おそらく最も人気のあるプレゼントは男女ともにコンピューターゲームです。
Probably the most popular present for both boys and girls is a computer game.

◆西欧の多くの国ではクリスマスツリーの下にプレゼントを置く習慣がありますが、日本では普通、手渡しです。
In many Western countries, Christmas gifts are put under a Christmas tree, but Japanese people usually hand them to each other.

◆クリスマスカードの交換は年賀状ほど盛んではありませんが、プレゼントにカードを添えることはよくあります。
The exchange of Christmas cards is not as popular as the exchange of New Year cards, but Christmas cards are often given with Christmas gifts.

◆年々、メールやSNSでクリスマスメッセージを送る人が増えています。
More and more people send Christmas messages through e-mails or SNS.

◆多くの独身男女は、クリスマスイブを家族で過ごすより恋人とロマンチックに過ごすほうを好みます。
Many single men and women prefer to spend Christmas Eve romantically with their girlfriends or boyfriends rather than their families.

◆誰と、どこで、どのようにクリスマスイブを過ごすかはとても大きな関心事です。
They are very concerned with whom, where, and how to spend Christmas Eve.

◆クリスマスイブにはおしゃれなレストランやホテルはカップルでいっぱいです。
Fashionable restaurants and hotels are crowded with couples on Christmas Eve.

◆人気のある有名レストランやホテルは数ヶ月前から予約でいっぱいです。
Popular famous restaurants and hotels are already booked up for Christmas Eve several months in advance.

◆カップルはプレゼントを交換しますが、特に女性は貴金属やハンドバッグなど高価なプレゼントをもらうこともあります。
Couples exchange gifts and women especially 0are sometimes given expensive things such as jewelry or a designer bag.

(より詳しい情報は「我が家クリスマス」と「東京のクリスマス」を覧下さい。)
(Please see “Our Christmas Experience” and “Christmas in Tokyo” for further information.)

Copyright (C) Azure Global Network Services. All Rights Reserved.