出初式

(1月初旬)
Dezome-shiki;
The New Year Firefighter Ceremony
(In the beginning of January)

●出初式 Dezome-shiki; the New Year Firefighter Ceremony;
the New Year Parade of the firefighters;
the New Year Fire Review
●消防庁 the Fire and Disaster Management Agency; FDMA
●消防署(組織) fire department; (英Br.)fire brigade
●消防署(建物) fire station
●消防士 (性区別無し)firefighter; (男)fireman
●消防団;消防隊 fire brigade
●消防自動車 fire engine; (米Am.)fire truck
●消防ポンプ車 fire pumper; fire pump; fire pumper truck; fire pump truck
●消防梯子車 fire ladder truck; hook-and-ladder truck; fire engine with a ladder
●消防艇 fireboat
●消防ヘリコプター fire helicopter
●消防活動 firefighting activities
●消防訓練 fire drill
●救助活動 rescue
●小隊操練 company food drill
●パレード parade
●音楽隊 brass band
●表彰 commendation
●梯子乗り Ladder Stunts

◆出初式とは毎年1月初旬に消防士を中心に、消防関係者が集まり行う新年の行事です。
Dezome-shiki is the New Year Firefighters’ Ceremony performed by firefighters and people concerned in the fire department and is held in the beginning of January every year.

◆消防団員の士気高揚と、一般市民の防火意識を高めることを目的として開催されています
The purpose of the ceremony is to raise firefighters’ morale and the general public’s awareness of fire prevention.

◆出初式の起源は江戸時代(1603-1867)の初期に遡ります。
The origin of Dezome-shiki can be traced back to the beginning of the Edo period (1603-1867).

◆17世紀中頃まで、江戸には十分な消防組織が整っていませんでした。
Until the mid-17th century, the official firefighting system was not well organized in Edo (the Japanese capital city from 1603 to 1867).

◆当時の江戸では大火がたびたび起こり、1657年(明暦3年)には江戸の6割余りが消失する明暦の大火が発生しました。
In those days, great fires often broke out in Edo and the Great Fire of Meireki in 1657 (Meireki 3rd yr) destroyed more than 60% of Edo.

◆内閣府のウェブサイトによると、火事による死者は約68,000人にも達しました。
According to the website of the Cabinet Office, the death toll from the fire reached as many as 68,000.

◆この大惨事を機に、幕府直轄の新しい消防組織として定火消が制度化されました。
After this calamity, Jobikeshi was institutionalized as a new firefighting system under the direct control of the shogunate (the Edo government).

◆1659年(万治2年)に定火消が上野東照宮に集まり気勢を上げたのが出初式の始まりです。
The beginning of Dezome-shiki was that Jobikeshi boosted their spirits together in the first meeting at the Ueno-Toshogu shrine in 1659 (Manji 2nd yr).

◆明治時代(1868-1912)になると政府は新しい消防組織を作り、1875年(明治8年)に第1回東京警視庁消防出初式が行われました。
The government made a new firefighting system when the Meiji era (1868-1912) began, and the first Dezome-shiki was held by the Tokyo Metropolitan Police and Fire Department in 1875 (Meiji 8th yr).

◆1948年(昭和23年)消防組織は警察から独立して、その翌年第1回東京消防出初式が開催され、現代まで続いています。
In 1948 (Showa 23rd) the firefighting system became independent of the police, and in the following year, the first Dezome-shiki was held by only the Tokyo Fire Department and has continued up to now.

◆現代では東京だけではなく日本中の多くの地方自治体で出初式が行われています。
Recently, Dezome-shiki has been held by many local governments throughout Japan besides Tokyo.

◆現代の出初式の一番の見どころは江戸時代の町火消の衣装をまとって行われる梯子乗りです。
Nowadays, the highlight of Dezome-shiki is Hashigo-nori, the ladder stunts performed by men dressed as firemen of the Edo Period.

◆江戸の町火消の各組の標(しるし)として使われた纏(まとい)や、消火や労働の時の音頭を取るために歌われる木遣り歌も江戸情緒を再現します。
Matoi, the Edo firefighters’ flags with each group’s mark, and Kiyari-uta, songs for taking the lead in firefighting or labor, reproduce an Edo atmosphere.

◆消火やレスキューのデモンストレーションは、本番さながらの緊張感と迫力で行われます。
The firefighting and rescue demonstrations are powerfully held as a replica of a real-life tense atmosphere.

◆消防士や消防車のパレード、マーチングバンド、表彰など様々な催しも行われます。
There are many other events such as the parade of firefighters and fire engines, marching bands and commendations.

(より詳しい情報は「東京消防出初式 2015」をご覧下さい。)

(Please see “Our New Year Firefighter Ceremony Experience” for further information.)

Copyright (C) Azure Global Network Services. All Rights Reserved.